Page 7 - INTRODUCTION_LETTER 1824_1825
P. 7
FOREWORD TO THE ENGLISH TRANSLATION
The present volume reproduces the vol. I of the
SPIRITUAL WRITINGS OF VEN. BARTOLOMEA CAPITANIO
collected by Luigi Ignazio Mazza sj and published in Italian in
1904.
This includes the LETTERS of Bartolomea, which Mazza
had at his disposal, according to the interpretation, transcription
and the chronological order proposed by him.
This collection also has been translated in English by Sr.
Maximilla Saydon, and revised several times by other sisters,
both in Italy and in India.
Its publication follows that of the III vol. of Spiritual Writings,
carried out in 2016 by Brilliant Printers, Bangalore. Therefore it is
asked to refer to the Presentation of that text (pp II-III), which
explains the aim of the initiative and the care taken to make the
format and contents correspond substantially to the numbering of
pages of the text of Mazza and thereby to facilitate consultation.
With regard to the present edition, it is noted:
- in the translation the numerous titles and attributes have
been very often simplified - expressions of courtesy, typical of the
times - reserved to the addressee of the LETTERS, however
without disregarding the overall sense, and those with which
Bartolomea, while signing, defines herself. These latter ones were
often popular ways of saying, written at times using acronyms that
are difficult or it is not always possible to retrieve the correct
meaning;
- the use of capital letters, very persistent in Bartolomea,
does not follow any precise rule. It should also be kept in mind
that for an exact comparison, we do not have at our disposition a